"até segunda ordem não me risque nada."



29. 06. 2008
às 22:49horas.

cs21.jpg
Untitled. Cindy Sherman.

polaróides

ao folhear o álbum perdido, olhando para a câmera. stills de um filme antigo

auto-retrato, jogo de aparências: atrevimento, concentração. office killer, nadadora, naïve. de pernas cruzadas, sentada na janela

já não reconhece mais as perucas, os disfarces

as imagens se desintegram. são apenas paródias, mutilações

corpos de manequins de plástico desmembrados, disformes

Virna Teixeira

Escrito por Virna Teixeira, na categoria poemas | Comentaram (3)

28. 06. 2008
às 16:57horas.

2912edwinb.jpg

When you go

When you go,
if you go
and I should want to die,
there’s nothing I’d be saved by
more than the time
you fell asleep in my arms
in a trust so gentle
I let the darkening room
drink up the evening, till
rest, or the new rain
lightly rose you awake.
I asked if you heard the rain in your dream
and half dreaming still you only said, I love you.

Quando você partir

Quando você partir,
se você partir,
e eu tiver vontade de morrer,
não há nada que me salvaria
mais do que o tempo
que você adormeceu nos meus braços
com uma confianca tão suave
deixei o quarto escurecendo
beber a noite, até
que o repouso, ou a chuva
levemente despertaram você.
Perguntei se tinha ouvido a chuva no seu sonho
E meio sonhando você disse apenas, eu te amo.

EDWIN MORGAN

Tradução: Virna Teixeira

Edwin Morgan acaba de ganhar o prêmio Sundial Scottish Arts Council Book of the Year com “A Book of Lives”, publicado no ano passado. (Fonte: The Times).

Escrito por Virna Teixeira, na categoria traduções | Comentou (1)

27. 06. 2008
às 08:43horas.

4 ANOS DO PAPEL DE RASCUNHO!

bolo.jpg

Escrito por Virna Teixeira, na categoria eventos | Comentaram (5)

26. 06. 2008
às 09:00horas.



Leitura de distância from virna teixeira on Vimeo.

Apresentação do livro Distancia (Lunarena editorial, México, 2007) com os tradutores Berenice Huerta e Jair Cortés.
Zacatecas, Jornadas Lopezvelardianas, junho de 2008.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria poemas vídeos | Sem comentários (0)

25. 06. 2008
às 15:16horas.

dern.jpg

Depois de ver quatro curtas

Imagens que não têm lugar, aparentemente sem sentido. Com os mesmos protagonistas. Em diversos lugares e situações diferentes. O sentido subjaz e aparece sem que o consigamos pensá-lo exatamente. O sentido é sentido. Não está explicíto. Sensações que mudam com as cenas. Acompanhando os mesmos protagonistas em diferentes histórias e imagens tem a impressão de acompanhar a si mesma. Precisa ver o outro para se ver?

+

Cheguei 4h30 de uma viagem - Rio - SP, a princípio não dormi. Depois das 2h consegui dormir e acordei com uma luz na cara no Terminal Rodoviário Tietê. Depois fui para casa. Deitei na cama. Sensação estranha. Era minha cama, mas não conseguia dormir. Demorei, pelas contas, talvez duas horas. Tive sonhos horríveis. Antes, tentava acordar e não conseguia, gritava, alguém tentava entrar na minha casa. Depois, uma mulher e uma filha moravam na minha casa. Uma criança, menina, tinha sido enterrada na piscina. Os azulejos tinham sido removidos e isso era prova de que a criança tinha sido enterrada ali. Era horrível, eu tinha medo de estar ou de morar aqui/ali, e era verdade. Depois, pessoas: platéia. David Lynch: eu a olhava tropeçar no mesmo tronco de árvore: duas cenas diferentes com duas mulheres loiras diferentes. Laura Dern era uma delas: eu olhava as cenas, eu precisava ver as cenas de qualquer modo, de vários ângulos diferentes. Foi a noite mais difícil que tive nesta casa, neste apartamento. De alguma forma era eu, mas não conseguia ver.

Daniela Ramos

Mais Daniela Ramos no IHU-on line.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria poemas | Sem comentários (0)

23. 06. 2008
às 12:22horas.

sophia.jpg
Fotograma do documentário Sophia de Mello Breyner Andresen, de João César Monteiro (1969)

SIGNO

Meu signo é o da morte porém trago
Uma balança exterior uma aliança
Da solidão com as coisas exteriores

Sophia de Mello Breyner Andresen

Em: Poemas escolhidos, Cia da Letras, 2004.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria poemas | Sem comentários (0)

23. 06. 2008
às 11:29horas.

Amanhã

conviterecitalcaixapreta2.jpg

Recital da coleção de poesia Caixa Preta, da Lumme Editor.
Lançamento dos livros Pincel de Kyoto, de Wilson Bueno, Mergulho às avessas, de Andréa Catrópa, e Poemas diversos, de Elson Fróes.
Com a participação dos poetas Horácio Costa, Andrea Catrópa, Virna Teixeira, Elson Fróes e Claudio Daniel.
24 de junho, a partir das 19h
Local: Casa das Rosa - Avenida Paulista, n. 37

Escrito por Virna Teixeira, na categoria eventos | Sem comentários (0)

19. 06. 2008
às 22:30horas.

hikmet50-350.jpg

DOIS AMORES

Dois amores não podem existir em um coração,
não é verdade –
acontece.

Na cidade das chuvas frias
eu deito à noite em um quarto do hotel
olhando para o teto,
onde passam nuvens
lentas como caminhões no asfalto molhado;
e mais distante à direita
_______um edifício branco
_________talvez de cem andares,
uma agulha dourada brilhando no telhado.
Nuvens atravessam o teto, nuvens ensolaradas em formas de fatias de melão.
Eu sento na janela,
a luz da água reflete no meu rosto,
Estou à margem de um rio
_______ou à beira-mar?

O que há sobre aquela bandeja,
aquela bandeja com rosas,
morangos silvestres ou amoras púrpuras?
Estou num campo de narcisos
ou num bosque nevado de faias?
As mulheres que amo estão rindo e chorando
_______________em duas línguas.

Amigas, como vocês se uniram?
Vocês não se conhecem,
onde esperam por mim?
No Café do Plátano em Beyazit ou no Parque Górki?

Na cidade das chuvas frias
eu deito de costas à noite no quarto de hotel
de olhos abertos, ardendo.

Alguém tocou uma melodia,
começou com uma gaita, terminando no alaúde.
No meu coração uma confusão total entremeada
com um imenso desejo por duas cidades distantes.

Levante da cama,
corra pela chuva,
corra para a estação.
‘Dirija, meu amigo maquinista!
_______Leve-me de volta’

‘Onde?’

NAZIM HIKMET

Tradução: Virna Teixeira

Obs: poema originalmente escrito em turco, traduzido a partir de versões de inglês e francês. Publicado em 2004 no Suplemento Literário de Minas Gerais.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria traduções | Sem comentários (0)

18. 06. 2008
às 17:46horas.

leo3.jpg

HOJE

Abertura da exposição “Leonilson: desenhos”
Centro Universitário Maria Antônia
Rua Maria Antônia, 294
São Paulo
20 de junho a 24 de agosto

Escrito por Virna Teixeira, na categoria eventos | Comentou (1)

17. 06. 2008
às 22:17horas.

barrio.jpg

Artur Barrio - retrospectiva
Museo Rufino Tamayo
Cidade do México
30 de abril a 24 de agosto

Escrito por Virna Teixeira, na categoria poemas | Sem comentários (0)